Exodus 35:8

HOT(i) 8 ושׁמן למאור ובשׂמים לשׁמן המשׁחה ולקטרת הסמים׃
IHOT(i) (In English order)
  8 H8081 ושׁמן And oil H3974 למאור for the light, H1314 ובשׂמים and spices H8081 לשׁמן oil, H4888 המשׁחה for anointing H7004 ולקטרת incense, H5561 הסמים׃ and for the sweet
Clementine_Vulgate(i) 8 et oleum ad luminaria concinnanda, et ut conficiatur unguentum, et thymiama suavissimum,
Wycliffe(i) 8 trees of Sechym, and oile to liytis to be ordeyned, and that the oynement be maad, and encense moost swete,
Tyndale(i) 8 and oyle for lightes ad spices for the anoyntynge oyle ad for the swete cens:
Coverdale(i) 8 oyle for the lampes, and spyces for the anoyntinge oyle and for swete incense.
MSTC(i) 8 and oil for lights and spices for the anointing oil and for the sweet cense:
Matthew(i) 8 and oyle for lyghtes & spices for the anoyntynge oyle and for the swete cens:
Great(i) 8 oyle for light and spices for the anoynting oyle, & for the swete cense.
Geneva(i) 8 Also oyle for light, and spices for the anointing oyle, and for the sweete incense,
Bishops(i) 8 Oyle for light, and spyces, for annoyntyng oyle, and for the sweete incense
DouayRheims(i) 8 And oil to maintain lights, and to make ointment, and most sweet incense,
KJV(i) 8 And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
KJV_Cambridge(i) 8 And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Thomson(i) 8 and sardine stones and stones to be engraved for the ephod and the long robe;
Webster(i) 8 And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Leeser(i) 8 And oil for the lighting, and spices, for the anointing oil, and for the incense of spices,
YLT(i) 8 and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the spice perfume,
JuliaSmith(i) 8 And oil for the light, and aromatics for the oil of anointing and for the fragrant incense,
Darby(i) 8 and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs;
ERV(i) 8 and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense;
ASV(i) 8 and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
JPS_ASV_Byz(i) 8 and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense;
Rotherham(i) 8 and oil for giving light,––and aromatic spices for the anointing oil, and for fragrant incense;
CLV(i) 8 oil for the luminary and aromatics for the anointing oil and for the incense of spices,
BBE(i) 8 And oil for the lights, and spices for the holy oil and for the sweet perfumes for burning.
MKJV(i) 8 and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
LITV(i) 8 and oil for the light, and spices for the oil of anointing, and for the incense of perfumes;
ECB(i) 8 and oil for the light and spices for anointing oil and for the incense of aromatics
ACV(i) 8 and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
WEB(i) 8 oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
NHEB(i) 8 oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
AKJV(i) 8 And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
KJ2000(i) 8 And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
UKJV(i) 8 And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
TKJU(i) 8 and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
EJ2000(i) 8 oil for the light, spices for anointing oil and for the aromatic incense;
LXX2012(i) 8 and sardine stones, and stones for engraving for the shoulder-piece and full-length robe.
NSB(i) 8 oil for the lamps, spices; balsam oil for the anointing oil and for the sweet incense.
ISV(i) 8 oil for lighting, spices for the anointing oil and for aromatic incense,
LEB(i) 8 and oil for the lamp, balsam oils for the anointing oil and for the fragrant incense,
BSB(i) 8 olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
MSB(i) 8 olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
MLV(i) 8 and oil for the light and spices for the anointing oil and for the sweet incense,
VIN(i) 8 oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
Luther1545(i) 8 Öl zur Lampe und Spezerei zur Salbe und zu gutem Räuchwerk,
Luther1912(i) 8 Öl zur Lampe und Spezerei zur Salbe und zu gutem Räuchwerk,
ELB1871(i) 8 und Öl zum Licht und Gewürze zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk
ELB1905(i) 8 und Öl zum Licht und Gewürze zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk
DSV(i) 8 En olie tot den luchter, en specerijen ter zalfolie, en tot roking welriekende specerijen;
DarbyFR(i) 8 et de l'huile pour le luminaire, et des aromates pour l'huile de l'onction et pour l'encens des drogues odoriférantes;
Martin(i) 8 De l'huile pour le luminaire, des choses aromatiques pour l'huile de l'onction, et pour le parfum composé de choses aromatiques,
Segond(i) 8 de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;
SE(i) 8 aceite para la luminaria, especias aromáticas para el aceite de la unción y para el incienso aromático;
ReinaValera(i) 8 Y aceite para la luminaria, y especias aromáticas para el aceite de la unción, y para el perfume aromático;
JBS(i) 8 aceite para el alumbrado, especias aromáticas para el aceite de la unción y para el incienso aromático;
Albanian(i) 8 vaj për ndriçim të shandanit dhe aroma për vajin e vajosjes dhe për temjanin aromatik,
RST(i) 8 и елей для светильника, и ароматы для елея помазания и для благовонных курений,
Arabic(i) 8 وزيتا للضوء واطيابا لدهن المسحة وللبخور العطر
ArmenianEastern(i) 8 լուսաւորութեան համար ձէթ, օծութեան իւղի համար համեմունքներ, խնկի բաղադրամասեր,
Bulgarian(i) 8 масло за осветление и аромати за маслото за помазване и за благоуханния тамян,
Croatian(i) 8 ulja za svjetlo, mirodija za ulje pomazanja i miomirisni tamjan;
BKR(i) 8 A olej k svícení a vonné věci na olej ku pomazání a pro kadění vonné,
Danish(i) 8 og Olie til Lysning og Urter til Salveolie og til vellugtende Røgelse,
CUV(i) 8 點 燈 的 油 , 並 做 膏 油 和 香 的 香 料 ,
CUVS(i) 8 点 灯 的 油 , 并 做 膏 油 和 香 的 香 料 ,
Esperanto(i) 8 kaj oleon por lumigado, kaj aromajxojn por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj,
Finnish(i) 8 Öljyä lamppuihin, ja hyvänhajuisia kaluja voidellusöljyyn ja hyvään suitsutukseen,
FinnishPR(i) 8 ljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,
Haitian(i) 8 lwil pou lanp sèt branch lan, epis santi bon pou mete nan lwil yo sèvi pou mete moun apa pou Bondye a ak nan lansan an,
Hungarian(i) 8 Világító olajat, arómákat a kenet olajához, és fûszereket a füstöléshez.
Indonesian(i) 8 minyak untuk lampu; rempah-rempah untuk minyak upacara dan untuk dupa yang harum;
Italian(i) 8 e olio per la lumiera, e aromati per l’olio dell’Unzione, e per lo profumo degli aromati,
ItalianRiveduta(i) 8 olio per il candelabro, aromi per l’olio dell’unzione e per il profumo fragrante,
Korean(i) 8 등유와, 및 관유에 드는 향품과, 분향할 향을 만드는 향품과
Lithuanian(i) 8 aliejų lempoms, kvepalus patepimo aliejui ir kvepiantiems smilkalams,
PBG(i) 8 I oliwę do świecenia, i rzeczy wonne na olejek pomazywania, i dla kadzenia wonnego;
Portuguese(i) 8 azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
Norwegian(i) 8 og olje til lysestaken og krydderier til salvings-oljen og til den velluktende røkelse
Romanian(i) 8 untdelemn pentru sfeşnic, mirodenii pentru untdelemnul ungerii şi pentru tămîia mirositoare;
Ukrainian(i) 8 і оливу на освітлення, і пахощі на оливу помазання, та пахощів на кадило,